Обратная связь

Поле ФИО некорректно заполнено
Поле Телефон некорректно заполнено
Некорректный E-mail
Данный email уже был зарегистрирован в системе.
Пожалуйста, авторизуйтесь!
Некорректный Ваш вопрос

регистрация

Некорректный E-mail
Некорректный пароль. Минимум 6 символов
Пароли не совпадают





























Не дано согласие на обработку персональных данных

Авторизация

Неверный логин и/или пароль
http://www.dporudn.ru Москва +7 495 434-66-41

05

июня

2017

Итоги Всероссийской научно-практической конференции

1 июня в РУДН состоялась V Всероссийская научно-практическая конференция «Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан в РФ», собравшая около 400 представителей 130 уполномоченных организаций более чем из 30 регионов России.

Конференция зарекомендовала себя как главная площадка для обмена опытом и решения проблем, связанных с обучением, тестированием, адаптацией мигрантов на территории Российской Федерации.

«У РУДН более 50-летняя история работы с иностранцами. На этой конференции мы уже не просто говорим о важности адаптации, мы решаем конкретные задачи», - заявил ректор РУДН Владимир Филиппов. Отдельное внимание эксперт обратил на необходимость работы не только с самими мигрантами, но и с их семьями. Также остро стоит вопрос о подготовке педагогов, которые преподают в дошкольных учреждениях и школах – необходимы специалисты, умеющие работать в мультикультурных аудиториях и обучать русскому языку как неродному. «Школам нужна помощь – особые методические рекомендации нужны не только русистам, но и учителям-предметникам».

За последние годы в вопросе социокультурной адаптации приезжающих сделано немало: разработаны нормативы контрольных материалов, написаны учебники и словари, открыты подготовительные курсы и многое другое. Эксперты готовы делиться положительным опытом и предлагать варианты решений существующих проблем. Президент РАО, Президент СПбГУ, Президент РОПРЯЛ Людмила Вербицкая отметила: «Необходимы общие стандарты и подходы к контролю знаний иностранных граждан. Самое сложное – это технология и содержание собеседования иностранца для определения уровня владения русским языком для дальнейшего получения гражданства. Мы готовы делиться опытом – РОПРЯЛ опубликовал пособие «Практика организации и проведения комплексного экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства РФ». Надеемся, что эта книга поможет снять многие сложности при подготовке и проведении тестирования».

Вопросы адаптации мигрантов стоят остро во многих странах, и Россия – не исключение. Все чаще лидеры европейских государств признают ошибки политики мультикультурализма. «Растет мировоззренческая дистанция, и если мы не найдем точки соприкосновения между мигрантами и принимающей стороной, есть опасность возникновения анклавов и «параллельных обществ». Необходимо акцентирование на культурологических и мировоззренческих особенностях Российской Федерации», - подчеркнул Андрей Иванов, заместитель руководителя Управления Президента РФ по обеспечению конституционных прав граждан.

На конференции были проведены круглые столы, дискуссионные панели и мастер-классы, где эксперты обсудили актуальные вопросы правового регулирования и методического сопровождения комплексного экзамена и лингводидактического тестирования, проведения собеседования на признание носителем русского языка, а также новый формат выпускного экзамена для иностранных студентов, обучающихся в российских вузах. Среди предложений по повышению эффективности работы по социокультурной адаптации граждан были озвучены идеи от разработки методических рекомендаций по работе в социальных медиа до создания особых центров адаптации и передаче права проводить комплексный экзамен исключительно на базе образовательных учреждений.

По итогам обсуждения экспертами была подготовлена резолюция для передачи в Министерство образования и науки РФ.