Обратная связь

Поле ФИО некорректно заполнено
Поле Телефон некорректно заполнено
Некорректный E-mail
Данный email уже был зарегистрирован в системе.
Пожалуйста, авторизуйтесь!
Некорректный Ваш вопрос

регистрация

Некорректный E-mail
Некорректный пароль. Минимум 6 символов
Пароли не совпадают





























Не дано согласие на обработку персональных данных

Авторизация

Неверный логин и/или пароль
Служба дополнительного образования РУДН http://www.dporudn.ru Москва +7 495 434-66-41 Служба дополнительного образования РУДН http://www.dporudn.ru Москва +7 495 434-66-41

Турецкий язык III уровень

Формат обучения: Повышение квалификации

Формы обучения:

  • очная

Объем: 72 ак. ч.

Продолжительность:

  • 8 недель

Вид аттестации: Зачёт

Выдаваемый документ: Сертификат об обучении

Особое внимание в рамках программы уделяется самостоятельной работе слушателей курса, так как именно она позволяет сделать процесс формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции непрерывным и развить у обучаемых потребность в постоянном самообразовании.
Интенсификация турецкого языка связана, прежде всего, с использованием технических средств и информационных технологий. Большое развитие в последнее время получило преподавание турецкого языка на основе принципа информационного обмена, интерактивного интерфейса.

Содержание обучения на третьем этапе охватывает следующую тематику:

1.Form Yazıları Mektup - mektup tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye) - mektup tercümesi Türkçe’den Rusça’ya)
2.Makale -Makale tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)
3.Elgraf tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
4.Özgeçmiş - özgeçmiş tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)- özgeçmiş tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
5.Dilekçe -Dilekçe tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye) -Dilekçe tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
6.Rapor -Rapor tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye) -Rapor tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
7.Karar-Karar tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye) -Karar tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
8.İlan-Duyuru -İlan-Duyuru tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye) -İlan-Duyuru tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
9.Fıkra-köşe yazısı -Fıkra-köşe yazısı tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)-Tutanak tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
10.Resmi yazılar - Resmi yazılar tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye) -Resmi yazılar tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
11.Tebliğ-Tebliğ tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)-Tebliğ tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
12.Öğretici metinler
13.Gezi tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)- Gezi tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
14.Anı-Hatıra tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)-Anı-Hatıra tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
15.Günce tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)- Günce tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
16.Biyografi tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)- Biyografi tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
17.Edebi metin ile Edebi Türler arasındaki farklar
18.Destan tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)-Destan tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
19.Masal tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)-Masal tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
20.Fabl tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)-Fabl tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
21.Öykü-hikaye tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)-Öykü-hikaye tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
22.Roman tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)-Roman tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
23.Lirik Metinler-Şiir-Şiir tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye)-Şiir tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)
24.Dramatik Metinler-Oyun-dramatizasyon-Oyun tercümesi (Rusça’dan Türkçe’ye) - Oyun tercümesi (Türkçe’den Rusça’ya)

ДЛЯ КОГО?

Без предъявления требований к уровню образования

ЦЕЛЬ:

формирование и совершенствование языковых навыков у изучающих турецкий язык и иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции, направленной на общение в условиях межличностной и межкультурной профессиональной коммуникации с носителями языка.

Записаться на курс
"Турецкий язык III уровень"

Поле Фамилия некорректно заполнено
Поле Имя некорректно заполнено
Поле Отчество некорректно заполнено
Поле Телефон некорректно заполнено
Некорректный E-mail
Данный email уже был зарегистрирован в системе.
Пожалуйста, авторизуйтесь!
Некорректный Сообщение

Похожие курсы

Формат обучения:Повышение квалификации

6 000 руб.

подробнее

ДЛЯ КОГО?

Курс предназначен для лиц с высшим и незаконченным высшим образованием, использующих или планирующих использовать в своей профессиональной деятельности основы исторических знаний.

Цель

Целями обучения слушателей являются: ознакомление слушателей с историей внешнеполитических связей России и Франции в XVIII-XXI вв.; ознакомление слушателей с отечественной и французской источниковой и историографической базами по данной проблеме. получение практических навыков анализа исторических источников на русском и французском языках; изучение и осмысление фактов и событий в истории взаимоотношений России и Франции в XVIII-XXI вв.

Объем:72 ак. ч.

Формат обучения:Повышение квалификации

ПО ЗАПРОСУ

подробнее

ДЛЯ КОГО?

Курс предназначен для слушателей, проходящих обучение иностранному языку на рабочем  месте, предлагается  интенсивный курс общеразговорного иностранного языка (английского, немецкого, испанского, французского, итальянского и китайского). 

Цель

Курс предназначен для слушателей, проходящих обучение иностранному языку на рабочем месте, предлагается интенсивный курс общеразговорного иностранного языка (английского, немецкого, испанского, французского, итальянского и китайского).

Объем:72 ак. ч.

Формат обучения:Повышение квалификации

ПО ЗАПРОСУ

подробнее

ДЛЯ КОГО?

Для слушателей, проходящих обучение иностранному языку на рабочем  месте, предлагается  интенсивный курс общеразговорного иностранного языка (английского, немецкого, испанского, французского, итальянского и китайского), предусмотрены выездные тренинги.

Цель

Для слушателей, проходящих обучение иностранному языку на рабочем месте, предлагается интенсивный курс общеразговорного иностранного языка (английского, немецкого, испанского, французского, итальянского и китайского), предусмотрены выездные тренинги.