Обратная связь

Некорректный ФИО
Некорректный Телефон
Некорректный E-mail
Некорректный Ваш вопрос

регистрация

Некорректный E-mail
Некорректный пароль
Некорректный пароль для подтверждения

Авторизация

Не верный логин и/или пароль
обратная связь

22

июля

2016

Международная научно-практическая конференция

"Современные проблемы тюркологии: язык-литература-культура"
Международная научно-практическая конференция
17-18 ноября 2016
Конференция пройдет в Российском университете дружбы народов
Адрес: Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

За последние 25 лет значительно повысилась социально-экономическая, политическая и культурная роль тюркских государств в системе международных отношений, международных экономических отношений, а также в региональных и глобальных организациях. За указанный период вышло достаточно большое количество оригинальных работ на тюркских языках, статей, монографий и других научных публикаций, посвященных истории и культуре, языку и литературе тюркских народов.

Основной методологический дискурс исследований был связан с преодолением европоцентристского, в т.ч. советского историографического подхода и пониманием тюркологии как междисциплинарной и комплексной отрасли знания. Вместе с тем, появляются новые вопросы по проблемам межкультурного взаимодействия в поисках идентичности и самобытности в современной истории тюркских народов. Конференция нацелена на актуализацию исследовательской проблематики с учетом новейших научных работ по тюркологии, а также на расширение профессиональных связей специалистов в области тюркологии - представителей разных отраслей науки.

Приглашаем ученых, преподавателей и практиков к сотрудничеству и обмену научными теориями и гипотезами, новаторскими педагогическими идеями и практиками, разработаных в различных контекстах тюркоязычного образования, для открытия новых горизонтов и перспектив в области тюркологии.

СОСТАВ ОРГАНИЗАЦИОННОГО КОМИТЕТА


  • Филиппов В.М. - ректор - председатель оргкомитета
  • Кирабаев Н.С. - первый проректор - проректор по науке зам председателя оргкомитета
  • Цвык В.А. - декан ФГСН - зам председателя оргкомитета
  • Синячкин В.П. - зав. каф. РЯ и МК РУДН - член оргкомитета
  • Бахтикиреева У.М. - проф., д.фил.н., - проф. кафедры русского языка и межкультурной коммуникации секретарь оргкомитета
  • СОСТАВ ПРОГРАММНОГО КОМИТЕТА


    • Филиппов В.М. - ректор, Россия - председатель программного комитета
    • Адамкулова Ч.У. - ректор КНУ им. Ж. Баласагына (Бишкек) - со-председатель программного комитета
    • Гафуров И.Р. - ректор К(П)ФУ, Россия - со-председатель программного комитета
    • Магеррамов А.М. - ректор БГУ (Баку), Азербайджан - со-председатель программного комитета
    • Мутанов Г.М. - ректор КазНУ им. аль-Фараби (Алматы), Казахстан - со-председатель программного комитета
        • Сыдыков Е.Б.- ректор ЕНУ им. Л.Н. Гумилева (Астана), Казахстан - со-председатель программного комитета
        • Ярмакеев И.Э. - зам. директора по научной деятельности Института филологии и межкультурной коммуникации К(П)ГУ, Казань - член программного комитета
        • Кадырбаев А.Ш. - ведуший научный сотрудник Института Востоковедения РАН (ФАНО) - член программного комитета
        • Сыздыкова Ж.С. - зав. кафедрой стран Центральной Азии и Кавказа ИСАА МГУ - член программного комитета
        • Бахтикиреева У.М. - проф., д. фил. н., РУДН - секретарь программного комитета

        ГОСТИ КОНФЕРЕНЦИИ

        Олжас Омарович Сулейменов

        Официальный сайт
        Биография и библиография

        Интервью Олжаса Омаровича:
        "Нам нужна Россия"
        "Национализм ограничивает возможности нации"
        "Полная независимость - это большая опасность"

        ТЕМЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ

        • Язык и культура тюркских народов на современном этапе (теоретические и прикладные аспекты).
        • Национальная литература тюркских народов и Русскоязычная литература тюркских народов: история и современность. Литературный / художественный би(транс)лингвизм. Взаимодействие и взаимовлияние тюркских и русского языков в пространстве художественного текста и публицистики.
        • Толмачи Шелкового пути. Современные переводчики. Практика перевода с тюркских языков и на тюркские языки.
        • Русско-тюркский / тюркско-русский билингвизм в России, ближнем и дальнем зарубежье.
        • Формирование образов языкового сознания в процессе изучения тюркских языков. Подготовка преподавателей тюркских языков для работы с детьми-билингвами.
        • Культурный туризм в странах Великого Шелкового Пути.

        ТЕМЫ КРУГЛЫХ СТОЛОВ


        • Тюркославистика Олжаса Сулейменова: от ‘Аз и Я’ и ‘Тюрков в доистории’ до ‘Кода Слова’ ; по инициативе Казанского (Приволжского) Федерального Университета
        • Тюркология в университетах России и стран СНГ .

        ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ

        скачать программу конференции

        ТЕЗИСЫ

        До 15 октября 2016 года в Оргкомитет необходимо предоставить:
        1. Заявку на участие в конференции (см. Сведения об авторе)
        2. Материалы для публикации (Тезисы)
        Убедительная просьба посылать заявку и тезисы двумя отдельными файлами в одном письме (Джусупов_заявка, Джусупов_тезисы)
        на электронный адрес: bilingualism2016@mail.ru (с обязательным указанием: Тема: Тюркология) Тезисы принимаются на русском и английском языках.
        Авторы имеют возможность представить развернутые (в полном объеме) статьи в научном журнале Вестник РУДН. Серия ‘Вопросы образования. Языки и специальность’ (ВАК РФ)

        Требования к оформлению тезисов:

        • Объем — не более 7 тыс. знаков, шрифт Times New Roman, кегль 14, абзац (отступ) — 1, 25 см., межстрочный интервал — одинарный
        • На первой строке — название тезисов (не более 10 слов, начертание полужирное, прописными буквами, выравнивание по центру)
        • Отступ — 1 строка
        • На третьей строке — инициалы и фамилия автора, в скобках город (начертание — полужирный курсив, выравнивание по правому краю)
        • На четвертой строке — название организации, которую представляет автор (начертание — полужирный курсив, выравнивание по правому краю)
        • На пятой строке — адрес электронной почты (начертание — полужирный курсив, выравнивание по правому краю)
        • Отступ — одна строка
        • На шестой строке — текст тезисов
        • Иллюстративный материал выделяется курсивом без кавычек, анализируемые единицы в тексте — полужирным шрифтом
        • Значение языковых единиц печатается обычным шрифтом и выделяется ‘английскими’ кавычками: керуен ‘караван’
        • Оригинальные варианты терминов на иностранных языках указываются в скобках: специфика функций (role specifity), немецкий литературный язык (Hockdeutsch)
        • Ссылки на литературу указываются в тексте в квадратных скобках, оформляются согласно ГОСТу 7.0.5-2008: [Сулейменова, 2011, с. 97], [Насилов, 2005, с. 115; Ефремов, 2009, с. 105], [Там же. С. 215]
        • Просьба различать тире (—) и дефис (-)
        • Сведения об авторе не более 60 слов (в следующей последовательности: полное Ф.И.О., занимаемая должность, уч. степень и звание, место работы, номер моб. тел., эл. адрес). Для молодых исследователей (полное Ф.И.О., место учебы: курс, год обучения, факультет, вуз, номер моб. тел., эл. адрес). Рекомендация по написанию тезисов для молодых исследователей: Берг Д.Б. Краткое руководство по написанию тезисов доклада
        • К Сведениям об авторе добавить наиболее важные публикации не более 3-х названий за последние 3 года с выходными данными

        Тезисы принимаются на адрес электронной почты: bilingualism2016@mail.ru (с указанием: Тема: Тюркология)

        Начало приема тезисов: 15 августа 2016
        Окончание: 15 октября 2016
        Информация о приеме к публикации: до 1 ноября 2016

        Ответственный за прием материалов - профессор, д.ф.н. Бахтикиреева Улданай Максутовна
        uldanai@mail.ru +7 967 065 77 93

        К списку новостей