Обратная связь

Некорректный ФИО
Некорректный Телефон
Некорректный E-mail
Некорректный Ваш вопрос

регистрация

Некорректный E-mail
Некорректный пароль
Некорректный пароль для подтверждения

Авторизация

Не верный логин и/или пароль
обратная связь

Теория и практика перевода

Объем:144 ак. ч.

Длительность:

  • 8-16 недель

Формат обучения: Повышение квалификации

Формы обучения:

  1. очная

Вид аттестации:Зачёт

Выдаваемый документ:Удостоверение о повышении квалификации

Курс опирается на практическое владение русским языком слушателями как средством общения, соответствующее требованиям"Государственного образовательного стандарта по русскому языку как иностранному. Второй уровень".

Овладение материалом курса создаёт необходимую теоретическую базу для успешного преодоления трудностей, возникающих в переводческой практике; формирует умение выстраивать собственную переводческую стратегию, принимать обоснованные переводческие решения.

ДЛЯ КОГО?

Для лиц с высшим образованием, а также получающих высшее образование.

ЦЕЛЬ:

Целями обучения слушателей курса являются: формирование у студентов-иностранцев гуманитарных специальностей базовых, а также специфических и специальных составляющих переводческой компетенции; развитие общенаучной компетенции иностранных студентов-нефилологов; создание теоретической основы для эффективного овладения практическим переводом.

Записаться на курс

Некорректный ФИО
Некорректный Телефон
Некорректный E-mail
Некорректный Сообщение